Заказал ли Язеп Варонка британского агента?

admin 5 мин чтения Артыкулы

Казимир Пиленас, иначе Казимир Палмер, и он же, Казимир Палмер-Пиленас, был частным детективом, британским разведчиком и «наводчиком» Скотланд-Ярда.

По данным исследования Риты Т. Кроненбитер, Пиленас параллельно работал в качестве агента русской Ахранки, собирая сведения среди латвийских террористов.

В 1917 году, как информатор британской разведки, он содействовал аресту Льва Троцкого в Новой Шотландии военно-морскими властями. Палмер-Пиленас обвинял Троцкого в провозе $10.000, которые, как он утверждал, были ассигнованы Троцкому из про-немецких источников. Но во время ареста и последующего интернирования, денег ни у Троцкого, ни у пяти его спутников найдено не было.

В 1923 году Пиленас написал статью для Нью-Йорк Таймс о литовской аннексии Мемеля.

По сведениям исследователя Альберта Ли, гражданин США Казимир Палмер-Пиленас в 1937 году якобы работал в качестве “агента разведки правительства” и пытался раскрыть связи между Генри Фордом и нацистами.

В серии статей, вышедших осенью 1921 года в газете The Washington times, Казимир Пиленас-Палмер публикует результаты своих исследований по Силезской проблеме. Британский агент обвиняет французское руководство в намерении присоединить Верхнюю Силезию к Польше, которой отводилась роль “пешки” Франции. Именно в этом контексте появляются сжатые сведения о контактах Казимира Пиленаса с Язепом Варонком, который якобы организовал несколько неудачных покушений на его жизнь.


Если мы хотим докопаться до сути этой ситуации, необходимо вернуться в октябрь 1920 года. В то время я был в.а. директора британской военной разведки в Вильне, и утром 8-го числа у меня была встреча с майором Паргетером, начальником британской военной миссии в Литве, и бывшим британским консулом полковником Уордом. Мы получили информацию, что войска генерала Жалиговского были всего в шестнадцати милях от Вильны и продолжали продвигаться.

Казимир Пиленас-Палмер

В связи с тем, что Жалиговский согласился не вступать в Литву, было решено, что майор Паргетер и капитан Пижоль из Французской военной миссии вместе с небольшой делегацией пойдут в польскую ставку требовать объяснений.

Неузабаве, когда там доложили о их приходе, британский офицер был арестован и задержан на восемь часов. Капитана Пижоля отпустили.

Когда группа вернулась и отрапортовала, что наступление на Вильну будет продолжаться, было решено перенести нашу штаб-квартиру в Ковно, куда мы приехали на следующий вечер. В Вильне я выполнял опасные задания. Угрозы моей жизни возникали ежедневно, и первоначальная тишина Ковны, казалось, обещала легче будущее.

Однако спокойствие было нарушено одиннадцатого числа вместе с появлением капитана Шопфа. Этого хватило, чтобы понять, что у нас проблемы. Шопф был одним из многих бывших офицеров литовской армии, которые присоединились к генералу Бермент-Авалаву, балтийскому барону и лидеру армии повстанцев, целью которого было захватить и продать любую недвижимость в Латвии, Эстонии и Литве от имени балтийских баронов.

Я подозревал, что Шопф был причастен к какой-то злонамеренной схеме. В попытке раскрыть его намерения, мне повезло, так как белорусский дворянин, которому я платил, был допущен к нарадам сообщников Бермент-Авалава. После первой встречи он вернулся с отчетом. Полученная информация подтвердила, что заплаченные деньги стали лучшей инвестицией в моей жизни.

Первые слова человека были следующими: «Немедленно уезжайте. Они собираются вас завтра убить. Если вы здесь останетесь, сбежать не получится. Это организовал Варонка, а кто такой Варонка вы знаете…».

Язеп Варонка

Варонка был бывшим министром белорусских дел в Ковне, а я стал причиной его отставки, после того как выяснил, что тот использовал свою должность, чтобы плести интриги с большевиками с одной стороны и немцами с другой. Финансовую помощь ему оказывала женщина с фамилией Вильдберг, с которой Варонка проживал. Именно он был тем человеком, который отдал приказ, чтобы меня застрелили на месте.

В результате, на следующий день около полудня я вышел из своего кабинета и пошел по Лайшвес аллее (проспект Свободы), широкому бульвару с дорожкой, обрамленной деревьями, который ведет в центр к гостинице “Метрополь”. Гостиница “Метрополь”, где я временно жил, стояла на перекрестке проспекта и улицы Даўканто, а на противоположном углу стояла будка чистильщика обуви.

Именно там я увидел Шопфа, который, как мне показалось, полировал свои сапоги. Но, прежде чем я дошел до угла, семеро моих людей, заранее предупрежденные о заговоре против моей личности, окружили будку. Шопф не смог сбежать, но оставался совершенно спокойным, только заметив: «Ах! Я вижу, вы все знаете о нашем маленьком секрете. Хорошо. Я ухожу». И ушел прочь после некоторых предостережений в свой адрес.

Второй визит агент Варонки нанес мне на следующий день. Его попытка была более успешной по сравнению с Шопфом. И снова я возвращался по аллее к своему гостинице, но на этот раз уже вечером. На некотором расстоянии я почувствовал, что за мной следит незнакомец с очень характерной внешностью. Это был человек лет сорока, с тщательно подстриженными усами, высокий, худой и слегка сутулый. Он был похож на кого угодно, только не на убийцу, так как легко мог сойти за очень образованного и способного государственного деятеля.

Некоторое время он продолжал держать довольно значительное расстояние, идя за мной. Однако, как только я свернул от центра дороги к темной стене, он ускорил шаг, пока не подошел так близко, что мог до меня дотронуться.

Он, собственно, и сделал движение, словно хочет похлопать меня по плечу, но прежде чем он успел, двое моих людей, которые прятались в дверях помещения, что использовалось большевиками как место встречи, выскочили и схватили его.

Он не протестовал и не сопротивлялся, когда у него отобрали заряженный револьвер. Почему он хотел поговорить со мной, прежде чем выстрелил, я не знаю, но это сослужило мне добрую службу.

Все эти события в подробностях гостиничная прислуга передала моей жене, в результате чего она довела себя до такого состояния, что стало необходимым срочно выбираться из страны, по меньшей мере на некоторое время. Соответственно в воскресенье, 17 октября, мы выехали из Литвы в Англию.

Pilenas, Casimir. Inside story of the French military plot against Silesia // The Washington times., October 23, 1921, SUNDAY MORNING, Second News Feature Section.