Поэт из Монастырщины: Сергей Фомин

admin 4 мин чтения Артыкулы

Поэт Сергей Фомин родился 29 апреля 1906 года в деревне Пепелёвка Мстиславского уезда Могилёвской губернии (ныне Монастырщинский район Смоленской области) в семье сельского учителя. После Мстиславской семилетки и Могилёвского педтехникума (1925) два года работал учителем, затем поступил на литературно-лингвистическое отделение педфака БГУ, которое успешно окончил в 1930 году. Преподавал белорусский язык и литературу в Горецкой сельскохозяйственной академии.

Ещё в школьные годы начал писать стихи, небольшие заметки на русском языке, печатал их в районных газетах. Первые публикации стихов появились в 1924 году. Наиболее активно С. Фомин печатался с 1926 по 1930 год в журналах «Маладняк», «Маладняк Борисовщины», «Малады араты», «Шлях студэнцтва», «Працаўнік асветы», «Паляўнічы Беларусі», «Чырвоны сейбіт», газетах «Савецкая Беларусь», «Чырвоная змена», «Звязда», «Магілёўскі селянін».

Творчество С. Фомина было положительно принято читателями и критикой, он становится членом «Маладняка». Маладняковские настроения, особенности стиля и языка нового молодого поколения поэтов ярко проявились и в его творчестве, жизнеутверждающем по своему пафосу.

Всё это было характерно и для стихов, и для поэм «За новыя дні» и «Родная даль». В поэме «Балота» (1927), посвящённой белорусской деревне, автор стремился сопоставить старое и новое, показать те изменения в жизни крестьянства, которые принесли революционные преобразования. Поэма и в тематическом, и в жанровом отношении была написана в лучших традициях того времени.

Талант С. Фомина заметил М. Горецкий, который отмечал техническое совершенство стихов, точную инструментовку, художественно-эстетический вкус автора. Многие стихи поэта переводились на русский и украинский языки. Уже как член литературного объединения «Пролетарско-крестьянская коммуна» («Проблиск») подготовил к изданию сборник стихов «Дымнае жыта». Но в грозные 1930-е годы С. Фомин, как и многие другие белорусские писатели, наступает «на горло собственной песни» (В. Маяковский), сосредоточившись на переводах (известны его выдающиеся переводы с украинского языка стихов В. Сосюры).

4 января 1935 года поэт был арестован. Его приговаривают к высшей мере наказания, но затем заменяют приговор на 10 лет заключения. Наказание за несуществующую вину поэт отбывал в Коми АССР, в концлагере УхтПечЛаг. По мере возможности писал стихи, некоторые из них дошли до родины через письма к родственникам. Повторно С. Фомин был арестован в 1941 году в концлагере и как участник «диверсионной группы» 4 декабря 1941 года расстрелян в возрасте 35 лет.

* * *

Я видел вас давно. И много пронеслось

С тех пор огненных полётов.

Были тогда девчонкой робкой.

Прошло…

Меня забыли вы.

Вам не узнать меня… Да мне и не диво.

Напрасно взгляд ваш ловлю.

А помните,

когда в сливовой метели

Сказали тихо мне «люблю»?

Мы виделись давно. Меня вы — не узнали.

Задели со смехом вы косой…

Блестели нынче у вас подвесками кораллы

Последней прощальною слезой.

1926

* * *

Качнулась месяца синь.

На дворе по-осеннему ветер.

По-осеннему хочется грезить,

По-осеннему звёзды светят.

Ветер шепчет любовь ветвям…

— ты заходи, любимая, смело!

Поцелуями вытку «люблю»

По канве твоих щёк загорелых.

В эту ночь я не буду спать.

Ты зайди, расплети свои косы!

Я в сердце люблю насыпать

Твоих слов золотистое просо.

Нынче осень гуляет садом.

Дорогая! Не бойся! Взгляни!

Ты приди ко мне, моя радость,

Зажги в моём сердце огни!

1926

* * *

За окном задыхается ветер,

Месяц грёзы в покой принёс…

…Много радости есть на свете,

Много есть нелепых слёз.

Были дни —

я за весёлой работой

Что-то светлое в дали свистел.

Были дни —

я тоску и докуку

Пряжей тонкой на сердце мотал,

И в пахучий колокольчик косогоров

Я ходил за поля работать,

И свою золотую махорку

Я тянул, словно песню — без конца…

А теперь вот… Вчера ли, сегодня

Сам себя я не могу узнать —

Светлой радости в сердце — до дна,

В жизни грозою весна…

До конца разучился я хныкать —

Сам я в глаза вбивал ость…

А теперь возвышенным криком

Я приветствую другую жизнь.

За стеною гармоникой ветер

Небывалую мощь принёс…

Много радости есть на свете

И детских,

и смешных слёз.

1927

* * *

Синей ночью в лунную метель,

Где горят волчьи огни, —

Дуб одинокий замахал руками,

Глянув на срезанные пни.

И стонал, и голосил от горя…

А потом, как метель отцвела, —

Немо ехал вырубленным бором,

И жалобно плакала пила.

Молодик нагнулся цветком сирени,

Посмотрел, устал и исчез…

А под дубом плакало железо,

И молчали срезанные пни…

И когда от скрипнувших саней

Конь старый наклонил печальную морду,

Повалился великан-дуб в снег

Торжественно, бурно и гордо…

Эху в пнях — недолго поболтать:

И замолк разбуженный простор.

Был похож на кладбище далёкое

Отшумевший, вырубленный бор…

1928

Источник: Расстрелянная литература: произведения белорусских писателей, погубленных карательными органами большевистской власти / сост. Л. Савик, М. Скоблы, К. Цвирки, предисл. А. Сидаревича, коммент. М. Скоблы, К. Цвирки. — Минск: Книгосбор, 2008. — 696 с.